Adaptação transcultural do Prenatal Diagnostic Procedures Anxiety Scale (PDPAS) no Brasil

Carregando...
Imagem de Miniatura
Data
2017
Tipo de documento
Artigo Científico
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Área do conhecimento
Ciências da Saúde
Modalidade de acesso
Acesso embargado
Editora
Autores
Kindermann, Lucas
Traebert, Jefferson
Orientador
Nunes, Rodrigo Dias
Coorientador
Resumo
Objective: To procedure the cross-cultural adaptation of the Prenatal Diagnostic Procedures Anxiety Scale (PDPAS) to be applied in the Brazilian cultural context. Methods: The process involved two independent translations of the original Croatian version synthesized and subsequently retranslated. A committee of experts evaluated the semantic, idiomatic, experimental and conceptual equivalence proposing a pre-final version that was applied in six pregnant women. After analysis, the final version was approved. For the psychometric analysis, 55 pregnant women who answered the proposed Brazilian version before performing ultrasonography at a public hospital in Santa Catarina in 2017 were enrolled. The Edinburgh Postnatal Depression Scale was used as a parameter for external validation. The internal validation was performed through the exploratory factorial analysis with extraction of main components by the Kaiser method and Varimax rotation. Reliability was obtained by Cronbach's alpha. Results: The overall Cronbach’s alpha was 0,886 and only the item 2 didn’t show significative variance percentual (0,183). The Kaiser’s criteria defined three factors that were responsible to explain 70,6% of the variance, as the scree plot. The extraction of the main components by Varimax method showed values between 0,713 and 0,925, being only the item 2 applied on the third component. Conclusion: The Brazilian version is reliable and valid to use on the anxiety diagnosis on pregnant women who went by prenatal ultrasound. Due to the lack of correlation with the rest of the construct, the withdrawal of the item 2 of the final version is suggested.
Objetivo: Proceder a adaptação transcultural do questionário Prenatal Diagnostic Procedures Anxiety Scale (PDPAS) para ser aplicado no contexto cultural brasileiro. Métodos: O processo envolveu duas traduções independentes da versão original do croata sintetizadas e posteriormente retraduzida. Um comitê de especialistas avaliou as equivalências semântica, idiomática, experimental e conceitual propondo uma versão pré-final que foi aplicada em seis gestantes. Após análise, foi aprovada a versão final. Para análise psicométrica participaram 55 gestantes que responderam a versão brasileira proposta, antes de realizarem ultrassonografia em um hospital público de Santa Catarina em 2017. A Edinburgh Postnatal Depression Scale foi utilizada como parâmetro para validação externa. A validação interna foi realizada por meio da análise fatorial exploratória com extração de componentes principais pelo método de Kaiser e rotação Varimax. A confiabilidade foi obtida pelo alfa de Cronbach. Resultados: O alfa de Cronbach do instrumento total foi 0,886 e apenas o item 2 não apresentou significativo percentual de variância (0,183). O critério de Kaiser definiu três fatores responsáveis por explicar 70,6% da variância, assim como o gráfico de Escarpa. A extração dos componentes principais pelo método Varimax apresentou valores de 0,713 a 0,925, sendo apenas o item 2 alocado no terceiro componente. Conclusão: A versão brasileira é confiável e válida para uso no diagnóstico de ansiedade na gestação ligado à realização de procedimentos ultrassonográficos no pré-natal. Devido à falta de correlação com o restante do constructo, sugere-se a retirada do item 2 da versão final.

Palavras-chave
Cuidado pré-natal, Ansiedade, Ultrassonografia pré-natal, Inquéritos e questionários
Citação
Coleções