Por que não aprendi a falar alemão? identidade, silêncio e memória

dc.contributor.advisorDaltoé, Andréia da Silva
dc.contributor.authorPolicarpo, Vanilda Meister Arnold Policarpo
dc.coverage.spatialTubarãopt_BR
dc.date.accessioned2017-10-10T11:58:24Z
dc.date.accessioned2020-11-26T21:44:38Z
dc.date.available2017-10-10T11:58:24Z
dc.date.available2020-11-26T21:44:38Z
dc.date.issued2017
dc.description.abstractThis research approach the interdiction of the German language, that occurred in the period of the Estado Novo governed by Getúlio Vargas, between 1938 and 1945. For understand this historical period, we introduce the way as Vargas governed and the means used to create the image of the President friend, defender of the humble. Among many of the laws sanctioned in his government, we have the Law of Nationalization of Education, with prohibits classes in foreign language and, consequently, interdicts the language of the immigrant. We seek to investigate the consequences of this process in the learning of the German language for later generations as well as the effects produced in / by the memory of the subjects who lived the interdiction. For to get the objective, we realized fifteen interviews with German descendants from Santa Catarina and Rio Grande do Sul for analyze the results of the interdiction. The analyzes of the interviews suggest that there was a falt of German language learning for the younger descendants and also left traces in the memories of the descendants who lived this process.en
dc.description.abstractEsta pesquisa aborda a interdição da língua alemã, que ocorreu no período do Estado Novo, governado por Getúlio Vargas, entre os anos 1938 e 1945. Para compreender esse período histórico, apresentamos a forma como Vargas governou e os meios utilizados para criar a imagem do presidente amigo, defensor dos humildes. Entre muitas das leis sancionadas em seu governo, temos a Lei da Nacionalização do Ensino, que proíbe as aulas em língua estrangeira e, consequentemente, interdita a língua do imigrante. Buscamos investigar as consequências desse processo na aprendizagem da língua alemã para as gerações posteriores bem como os efeitos produzidos na/pela memória dos sujeitos que viveram a interdição. Para poder alcançar o objetivo, fizemos quinze entrevistas com descendentes alemães de Santa Catarina e Rio Grande do Sul a fim de analisar quais foram os resultados da interdição. As análises das entrevistas demarcam que houve a falta do aprendizado da língua alemã para os descendentes mais novos e também deixou marcas nas memórias dos descendentes que viveram esse processo.pt_BR
dc.format.extent89 f.pt_BR
dc.identifier.urihttps://repositorio.animaeducacao.com.br/handle/ANIMA/3450
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.relation.ispartofPrograma de Pós-Graduação em Ciências da Linguagempt_BR
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/*
dc.subjectAnálise do discursopt_BR
dc.subjectInterdição da línguapt_BR
dc.subjectEra Vargaspt_BR
dc.titlePor que não aprendi a falar alemão? identidade, silêncio e memóriapt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
local.author.cursoPrograma de Pós-Graduação em Ciências da Linguagempt_BR
local.author.unidadeUNISULpt_BR
local.contributor.coadvisorSiebert, Silvânia Siebert
local.rights.policyAcesso embargadopt_BR
local.subject.areaLinguística, Letras e Artespt_BR
local.subject.areaanimaCiências Humanaspt_BR

Arquivos

Pacote Original
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
VERSÃO FINAL VANILDA POLICARPO (1).pdf
Tamanho:
1.2 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição:
Dissertação Vanilda Meister Arnold Policarpo
Licença do Pacote
Agora exibindo 1 - 2 de 2
Nenhuma Miniatura disponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
886 B
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição:
Nenhuma Miniatura disponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
0 B
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: